lavoroprevidenza

martedì 22 gennaio 2008

È OBBLIGATORIA LA TRADUZIONE DEI CERTIFICATI DI MALATTIA DEI CITTADINI COMUNITARI?

Commento al messaggio dell’Inps del 3 dicembre 2007 n. 28978

È obbligatoria la traduzione dei certificati di malattia dei cittadini comunitari?

Commento al messaggio dell’Inps del 3 dicembre 2007 n. 28978

Del tutto di recente, sono stati posti dalle strutture territoriali diversi quesiti su come valutare i certificati fatti pervenire da lavoratori comunitari in malattia e redatti in lingua originale. In merito alla obbligatorietà o meno della traduzione dei certificati medici in caso di malattia di cittadini comunitari, l’Inps , con messaggio del 3 dicembre 2007 n. 28978 ha individuato le modalità operative, stabilendo che cittadini comunitari non hanno l’onere di fare pervenire la certificazione di malattia in lingua italiana, ma possono presentarla, sempre nei termini dovuti, in lingua originaria.

Inoltre l’assicurato con diritto all’indennità di malattia che si ammali in uno Stato comunitario deve presentare all’Istituzione estera, oltre alla Tessera europea di assicurazione malattia, entro tre giorni dall’inizio dell’inabilità al lavoro, idonea certificazione di malattia che sarà poi trasmessa all’Inps.

Tale certificazione non dovrà giungere all’Inps tradotta, in quanto sarà cura della sede destinataria effettuare la traduzione.

Il tutto è speiegato alla luce della normativa che dal 1° gennaio 1992 prevede che i cittadini di tutti i Paesi dell’Unione europea e dello Spazio economico europeo possono lavorare in qualsiasi Stato membro. Per quanto concerne i lavoratori dipendenti, questi sono soggetti alle stesse normative e godono degli stessi benefici dei lavoratori dipendenti nazionali.

La parità di trattamento si applica a tutte le condizioni di lavoro e di impiego: sicché i cittadini degli altri Stati membri sono considerati come lavoratori nazionali. Gli Stati membri dell’Unione Europea sono attualmente 27 e si definiscono cittadini comunitari coloro che hanno la cittadinanza di uno di questi: Italia, Germania, Francia, Lussemburgo, Olanda, Belgio, Regno Unito, Irlanda, Austria, Spagna, Portogallo, Grecia, Danimarca, Svezia, Finlandia, Polonia, Slovacchia, Repubblica Ceca, Slovenia, Ungheria, Estonia, Lettonia, Lituania, Malta e Cipro, Romania e Bulgaria.

Il diritto comunitario sancisce la nullità di tutte le clausole discriminatorie a danno dei lavoratori che sono cittadini di altri

Stati membri, eventualmente previste da contratto collettivo, accordo particolare o da qualsiasi altro strumento di regolamentazione collettiva circa le condizioni di lavoro (accesso al lavoro, impiego, retribuzione, modalità di licenziamento, altro).

Ne deriva che, anche per ciò che attiene la certificazione medica da esibire all’Inps in caso di incapacità temporanea al lavoro, i cittadini comunitari non hanno l’onere di farla pervenire in lingua italiana, ma possono presentarla, sempre nei termini dovuti, in lingua originaria, non essendo esigibile dagli stessi la traduzione della certificazione

legittimamente ottenuta nei rispettivi Paesi. Conseguentemente, l’onere di traduzione grava in capo alle Sedi dell’Istituto stesso, che, considerata la necessari età di comprendere il significato del certificato, onde procedere alle valutazioni di merito in ordine all’indennizzabilità del periodo sotteso, provvederanno a che i certificati, qualora pervengano ai Centri Medico Legali in lingua originale, vengano inviati per la traduzione ai competenti Uffici individuati presso ogni Regione, seguendo l’iter procedurale previsto dal msg. n. 003988 del 12.2.2007 a cura della Struttura Studio e Ricerca per lo sviluppo attività Convenzioni Internazionali e con relative spese di traduzione gravanti sul Capitolo di Bilancio n. 8U110403001. Si ricorda, altresì, che l’assicurato avente diritto all’indennità di malattia che si ammali in uno Stato comunitario deve presentare all’Istituzione estera, entro tre giorni dall’inizio dell’inabilità al lavoro, idonea certificazione

di malattia (artt. 18 e 24, Reg. Cee n. 574/1972) e deve essere munito della Tessera Europea Assicurazione Malattia (che ha sostituito il formulario E111, come chiarito nel messaggio n. 27699 dell’1.8.2005).

L’istituzione estera stessa provvederà a trasmettere all’Inps la documentazione medica acquisita, compresi gli esiti dei controlli eventualmente effettuati.

Testo del messaggio



  • Hermes
  • Abercrombie
  • Chanel
  • Burberry
  • Moncler
  • Christian Louboutin
  • Ugg Sandali 2014
  • Ugg
  • Ugg Store Online
  • Ugg Australia Shop Online
  • Ugg Australia Prezzi
  • Saldi Ugg Australia
  • Ebay Ugg
  • Shop Ugg
  • Ugg Italia Prezzi
  • Ugg Mini Button
  • Woolrich Store Bologna
  • Woolrich Lungo
  • Outlet Woolrich Bologna Online
  • Woolrich Parka Outlet
  • Woolrich Outlet Firenze
  • Woolrich Giubbotti Invernali
  • Woolrich Parka Outlet
  • Woolrich Calvary Parka
  • Woolrich Giacca Prezzi
  • Woolrich Bambino Milano
  • Scarpa Gucci
  • Gucci Profumi Donna
  • Orologio Gucci Prezzi
  • Orologi Gucci Femminili
  • Gucci Guilty Spot
  • Borse Gucci
  • Stivali Gomma Gucci
  • Gucci Uomo Borse
  • Flora By Gucci
  • Calzature Gucci
  • Hogan Inverno 2014
  • Diego Della Valle Hogan
  • Scarpe Hogan Sito Ufficiale
  • Hogan Outlet 2014
  • Hogan Vendita On Line Sito Ufficiale
  • Nuova Collezione Hogan Primavera Estate 2014
  • Negozi Hogan Online
  • Spaccio Aziendale Hogan
  • Outlet Milano Hogan
  • Hogan Rebel